Terjemahantersumpah’s Weblog

June 5, 2008

Why should Sworn Translation?

Filed under: Uncategorized — Hasan @ 10:15 am

For those occasions when a high quality translation is not enough, and legal validation is required, we offer our customers a sworn translation service in more than 5 source and target languages. The difference is that a sworn translation signed and sealed by an authorized sworn translator is valid as an official translation.

Although the original documents can be sent by any means (fax, e-mail), the sworn translation can only be supplied on paper as it has to include the signature and seal of a sworn translator recognized by the Jakarta Provincial Government.

Numerous official bodies in Indonesia and abroad require this type of translation (ministries, courts, academic institutions). However, with his or her signature and seal the sworn translator attests to the accuracy of the translation, making sworn translations also essential when the precise content of the original text needs to be known for other purposes.

Typical cases where sworn translations are required include:

Legal documents
Official recognition of academic certificates
Naturalization proceedings
Residents’ permits
Powers of attorney
Minutes of meetings
Contracts
Letters of intent and memoranda
Audits
Financial information

Some texts excerpted from http://www.puntoycoma.tv

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: