Excerpted from the website of Faculty of Humanity of University of Indonesia :
For years, we have been conducting an annual qualification examination for translators in two categories of translation: translation of general texts and that of legal texts. UI certificates are awarded to those obtaining the minimum score of 65. Applicants of legal texts certification who reach the minimum score of 80 (grade A) are entitled to be nominated as sworn translators. Their oaths are taken by the Governor of Jakarta Province.
This year, we are going to adopt a new exam scheme, producing only two types of results: pass or fail. With the support of Association of Indonesian Translators, we will disseminate to our clients the need to refer to this certification to guarantee the quality of the translators they are hiring.
Also, starting this year, we are going to broaden the scope of our examination to cover other areas outside Jakarta. In three years, we aim to conduct this exam in several major cities throughout Indonesia, and should demand arise, we will also facilitate the local governments to take oaths of the translators dealing with translation of legal documents.